КСНУМКС од КСНУМКС

Можете ли бацити мало светла на природу симболичког језика који се користи у Библији? На пример, у једном одломку попут овога: „И ако те саблазни десно око твоје, ископај га и баци од себе, јер је корисно за тебе да један од твојих удова пропадне, а не да ти цело тело пропадне. бачен у пакао“. Схватити то буквално би, наравно, било погубно и сигуран сам да није тако мишљено. Међутим, има грубости према томе и ја лично реагујем љутито и бунтовно на то. Како је заиста суђено да се чита и тумачи – у духу љубави?

Водич: Право значење ове изреке је, наравно, да све што вас спречава од вашег коначног испуњења, у свим аспектима и на свим нивоима, треба одбацити и порећи. Ово се односи на став, мисао, мишљење, чин, а очигледно не на физички орган. Физички орган сам по себи никада не би могао имати такав утицај на личност.

Конкретно, симболика ока се односи на искривљену визију живота, Бога или Креације, ствари онакве какве оне заиста јесу. Снажан језик покушава да нагласи тежину последица када се човек у самовољи, тврдоглавости и гордости, у недостатку вере и страху да му Божји закони неће поћи за руком, одврати се од истине Божијих закона.

Огромна штета коју сам себи наноси на тај начин далеко је већа од бола чак и од губитка ока или других физичких органа. Ова посебна симболика само покушава да нагласи однос ових елемената које човек види на тако замућен начин.

Следећи библијски стих

Ретурн то Објашњени библијски стихови
Ретурн то Тастери Преглед садржаја